Đường dây nóng: 0912011882 - (024) 39364407Thứ ba, 28/06/2022 04:30 GMT+7

Học viện Biên phòng:

Nỗ lực phổ cập tiếng Anh cho học viên

Biên phòng - Nước ta hiện có 129 cửa khẩu đường bộ, đường sắt, đường thủy nội địa; 31 đơn vị cửa khẩu cảng biển và 1 sân bay dịch vụ dầu khí. Trước xu thế mở cửa hội nhập, mở rộng quan hệ hợp tác quốc tế đòi hỏi người cán bộ, nhân viên làm việc tại các cửa khẩu phải có trình độ ngoại ngữ giỏi để làm việc với người nước ngoài. Nhận thức được tầm quan trọng này, từ năm học 2010-2011, Giám đốc Học viện Biên phòng (HVBP) đã ra Chỉ thị số 19 về việc dạy, học tiếng nước ngoài cho giảng viên và học viên nhà trường.

Với nguyện vọng được "mục sở thị" một giờ học của các học viên khoa Cửa khẩu, chúng tôi được Đại tá Hà Ngọc Thuận, Trưởng khoa Cửa khẩu HVBP dẫn xuống sân thực hành. Dưới cái nắng gay gắt, lớp học thực hành "Tổ chức chỉ huy quản lý cửa khẩu", do Đại úy Bùi Hữu Phước đứng lớp vẫn đang miệt mài trên sân tập. Tình huống giả định là một du khách nước ngoài đi du lịch vào Việt Nam, cán bộ biên phòng tại cửa khẩu sẽ giao tiếp bằng tiếng Anh để kiểm tra giấy tờ và làm thủ tục nhập cảnh cho vị khách này.

Hỏi chuyện một sinh viên, chúng tôi được biết, khoảng 2 năm gần đây, việc học tiếng Anh đã trở thành yêu cầu bắt buộc đối với học viên khoa Cửa khẩu. Sinh viên trước khi tốt nghiệp phải trải qua môn thi tiếng Anh bắt buộc, với yêu cầu là có khả năng đối thoại, thực hành xử lý các tình huống liên quan đối với người nước ngoài ở cửa khẩu.

 6718a.gif
Học viên lớp 11C chuyển cấp ĐH trong tiết học thực hành "Tổ chức chỉ huy quản lý cửa khẩu".

Chia sẻ cách làm trong những ngày đầu đưa bộ môn này vào giảng dạy, Đại tá Lê Thanh Hưởng, Phó Trưởng khoa Cửa khẩu cho biết: "Với phương châm "đi từ dễ đến khó, từ ít đến nhiều, làm đến đâu chắc đến đó", chúng tôi đã chọn nội dung và giao bài giảng cụ thể, phân công giảng viên có kinh nghiệm hướng dẫn, giúp đỡ. Khởi đầu tập trung vào các đoạn hội thoại ngắn với nội dung làm thủ tục cho người nước ngoài hoặc xử lý tình huống vi phạm Quy chế Cửa khẩu, giúp học viên làm quen, sau đó nâng dần lên độ khó. Khi học viên đã thành thục, vượt qua được các bài thi sát hạch, chúng tôi tiếp tục lồng ghép tiếng Anh vào giảng dạy trong các môn học khác".

Để nâng cao ý thức trách nhiệm của mỗi cán bộ, giảng viên, khoa Cửa khẩu đã chủ động xây dựng nội dung giảng dạy tiếng Anh chuyên ngành thành một chỉ tiêu thi đua hằng năm của đơn vị. Cùng với đó, làm tốt công tác tư tưởng để cán bộ, giảng viên cũng như học viên nhận thức đúng đắn về ý nghĩa, tầm quan trọng của việc dạy và học ngoại ngữ. Cấp ủy, chỉ huy khoa đã tham mưu với Ban Giám đốc Học viện mở các lớp đào tạo ngoại ngữ chuyên ngành tập trung.

Năm học 2011-2012, khoa có 11 giảng viên được cử đi học lớp Đại học Ngoại ngữ, 14 đồng chí được tham gia lớp bồi dưỡng tiếng Anh chuyên ngành do Học viện mở, 1 đồng chí được cử đi học nước ngoài... Bên cạnh đó, lãnh đạo khoa chủ trương và khuyến khích tinh thần tự học, tự bồi dưỡng lẫn nhau trong đội ngũ giảng viên. Duy trì chế độ "vừa học, vừa làm", chú trọng đi sâu vào tiếng Anh chuyên ngành, sát với từng bộ môn, từng bài giảng. Đến nay, khoa đã đưa tiếng Anh vào giảng dạy ở 100% các môn học đối với học viên chuyên ngành.

Hiện nay, khoa Cửa khẩu đã có 4 giảng viên có trình độ đại học, 11 giảng viên có chứng chỉ C và B1 châu Âu, 100% giảng viên có trình độ ngoại ngữ đáp ứng yêu cầu thực hành giảng dạy chuyên ngành bằng tiếng Anh cho các sinh viên đang theo học tại HVBP. Có thể khẳng định, việc đưa bộ môn tiếng Anh vào trong chương trình giảng dạy bắt buộc của khoa Cửa khẩu là một cách làm mới, có tính đột phá, đáp ứng kịp thời yêu cầu nhiệm vụ trong công tác quản lý, kiểm soát, xuất nhập cảnh tại các cửa khẩu trong tình hình mới.

Lê Nhi

Bình luận

ZALO